LINE-IN* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it* For additional information and updates of this p
KBB 310 BT10When the USB cable is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. To be completely disconnected th
KBB 310 BT11FRANCAISENOTES D’EMPLOINe pas utiliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V. Cela cause un endommagement du lecteur.Ne pas é
KBB 310 BT121. Pause / Play/ Appairage Bluetooth2. Précédent3. Suivant4. Volume-5. Volume+6. Selecteur USB / RADIO FM / BT / LINEIN7. Interrupteur
KBB 310 BT13MARCHE/ARRÊTAppuyez sur la touche (7) sur ON/OFF pour mettre l’appareil en marche.Appuyez sur la touche (7) sur ON/OFF pour mettre l’appar
KBB 310 BT14Remarque : déployez et orientez l’antenne (10), an d’obtenir la meilleure réception FM possible. Si la réception n’est pas bonne, essayez
KBB 310 BT15CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance totale : ...6W (2 x 3W)Impédance : ... 4 OhmLine IN : ...Prise J
KBB 310 BT16GEBRAUCHSHINWEISENetzgeräte mit einer Spannung von mehr als 5V dürfen nicht veSKIP-endet werden. Sie könnten das Gerät beschädigen.Nicht f
KBB 310 BT17DEUTSCH1. Taste Bluetooth-Play/Pause2. Taste SKIP-3. Taste SKIP+4. Taste V- Verringerung der Lautstärke5. Taste V+ Erhöhung der Lauts
KBB 310 BT18DEUTSCHEIN-/AUSSCHALTENDie Taste ON/OFF (7) drücken gestellt wird, bis die ON angezeigt wirdDie Taste ON/OFF (7) drücken gestellt wird, bi
KBB 310 BT19StörungenbeimEmpfangvonRadioprogrammenführen.IndiesemFallsolltedasGerätingrößererEntfernungzudiesen aufgestellt werden.USB
KBB 310 BT2ITALIANONOTE D’USONon usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V, causa danneggiamento del riproduttore.Non ascoltare a volume alto
KBB 310 BT20NOTAS DE USONo use alimentadores con voltaje superior a 5 V, pueden dañar el reproductor.No escuche teniendo el volumen alto por mucho tie
KBB 310 BT21ESPANOL1. Botón Bluetooth-Play/Pause, em parejamiento2. Botón SKIP-3. Botón SKIP+4. Botón V-, baja el volumen5. Botón V+, sube e
KBB 310 BT22ESPANOLENCENDIDO / APAGADOPulse el botón ON/OFF (7) para encender el aparato hasta visualizar ON.Pulse el botón ON/OFF (7) para apagar el
KBB 310 BT23ESPANOLLa cercanía de aparatos TV, lámparas de neón u otros electrodomésticos puede causar interferencias en la recepción de los programas
TREVI S.p.A.Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430www.trevi.it e-mail: [email protected] MADE
KBB 310 BT3DESCRIZIONE COLLEGAMENTI E COMANDI1.Tasto Bluetooth-Play/Pause2.Tasto SKIP-3.Tasto SKIP+4.Tasto V- diminuzione volume5.Tasto V+ aumento del
KBB 310 BT4ITALIANORICARICA DELLA BATTERIAAl primo utilizzo dello speaker, caricarlo per 5 ore.1. Collegare il cavo USB alla porta micro USB (11) del
KBB 310 BT5RICERCA FINEPremere i tasti SKIP- (2) e SKIP+ (3) per aumentare o diminuire la frequenza di 0,1MHz.MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI1. Per sal
KBB 310 BT6Informativa sulla rimozione e lo smaltimento delle batterieAttenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente a
KBB 310 BT7ENGLISH1. STANDBY/ON BUTTON2. SOURCE BUTTON3. SKIP DN/TUN- BUTTON4. PAIRING/PLAY/PAUSE BUTTON5. SKIP UP/TUN+ BUTTON6. VOL- BUTTON7. VOL+ BU
KBB 310 BT8ENGLISHDC INPUT OPERATIONPlug the supplied USB cable to the mini USB power socket on the left side of the unit and a computer’s USB socket
KBB 310 BT9ENGLISH Press and hold the SKIP UP/TUN+ or SKIP DN/TUN- button to auto search radio station forward or backward from the current frequ
Comentarios a estos manuales